Odjel za francuske i frankofonske studije

Prva godina studija: obvezni predmeti

Modul Romanska lingvistika i filologija

Studenti upisuju, slušaju i polažu sve predmete iz ovog modula.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 401

Romanska lingvistika I

0

30

0

5

I.

ROM 402

Filološki komentar srednjovjekovnih tekstova

0

30

0

5

I.

ROM 403

Kulturna povijest romanske Europe do XV. st.

0

30

0

5

I.

ROM 404

Romanska lingvistika II

0

30

0

5

II.

ROM 405

Romansko književno srednjovjekovlje I

0

30

0

5

II.

 

Modul Književnosti romanskih jezika

Studenti u svakom semestru upisuju, slušaju i polažu dva predmeta iz ovog modula.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 421

Hispanske književnosti III

0

30

0

5

I.

ROM 441

Katalonska književnost I

0

30

0

5

I.

ROM 451

Galješka književnost I

0

30

0

5

I.

FRN 402

Francuski roman XIX. st.

15

15

0

5

I.

FRN 403

Francusko pjesništvo XX. st.

15

15

0

4

I.

TAD402

Književnost u Dalmaciji talijanskog jezičnog izraza

30

30

0

3

I.

ROM 422

Hispanske književnosti IV

0

30

0

5

II.

ROM 442

Katalonska književnost II

0

30

0

5

II.

ROM 452

Galješka književnost II

0

30

0

5

II.

FRN 405

Francuska srednjovjekovna književnost

15

15

0

5

II.

TAD502

Povijest suvremene talijanske književnosti

15

15

0

3

II.

Druga godina studija: obvezni predmeti

Modul Romanska lingvistika i filologija

Studenti upisuju, slušaju i polažu sve predmete iz ovog modula.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 501

Romanska lingvistika III

0

30

0

5

III.

ROM 502

Romansko književno srednjovjekovlje II

0

30

0

5

III.

 

 

 

 

 

 

 

Modul Književnosti romanskih jezika

Studenti u svakom semestru upisuju, slušaju i polažu dva predmeta iz ovog modula.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 521

Hispanske književnosti V

0

30

0

5

III.

ROM 541

Katalonska književnost III

0

30

0

5

III.

ROM 551

Galješka književnost III

0

30

0

5

III.

FRN 503

Francuski roman XX. stoljeća

15

15

0

6

III.

TAD401

Metode interpretacije dubinskih sekcija iz talijanske književnosti

30

30

0

3

III.

 

 

 

 

 

 

 

Diplomski rad

Svi studenti pišu i brane diplomski rad.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 505

Diplomski rad

 

 

 

30

IV.

Izborni predmeti

Izborni predmeti s matičnog studija (unutarnja izbornost)

Studenti u svakom semestru upisuju barem jedan predmet iz ove skupine.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

ROM 411

Onomastika

15

15

0

5

zimski

FRN 401

Semantika

15

15

0

5

zimski

TAD404

Suvremeni talijanski jezik I - Psiholingvistika

30

0

0

3

I.

ROM 412

Hispanska lingvistika I

0

30

0

5

II.

ROM 413

Katalonska lingvistika I

0

30

0

5

II.

ROM 414

Galješka lingvistika I

0

30

0

5

II.

TAD407

Kontrastivna lingvistika

15

15

0

3

II.

TAD404

Suvremeni talijanski jezik I – Strukture, varijacija i

uporaba suvremeng talijanskog jezika

15

15

0

3

II.

ROM 512

Hispanska lingvistika II

0

30

0

5

III.

ROM 513

Katalonska lingvistika II

0

30

0

5

III.

ROM 514

Galješka lingvistika II

0

30

0

5

III.

TAD503

Jezici u konaktu

15

15

0

3

III.

 

 

 

 

 

 

 

 

Izborni predmeti s drugih studija (vanska izbornost)

Studenti nisu dužni upisati predmete iz ove skupine. Predmeti odslušani i položeni tijekom preddiplomskog studija ne mmogu se ponovno upisati.

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

HPD 141

Katalonski jezik I

0

0

60

3

zimski

HPD 142

Katalonski jezik II

0

0

60

3

ljetni

HPD 241

Katalonski jezik III

0

0

60

3

zimski

HPD 242

Katalonski jezik IV

0

0

60

3

ljetni

HPD 341

Katalonski jezik V

0

0

60

3

zimski

HPD 342

Katalonski jezik VI

0

0

60

3

ljetni

HPD 151

Galješki jezik I

0

0

60

3

zimski

HPD 152

Galješki jezik II

0

0

60

3

ljetni

HPD 251

Galješki jezik III

0

0

60

3

zimski

HPD 252

Galješki jezik IV

0

0

60

3

ljetni

HPD 351

Galješki jezik V

0

0

60

3

zimski

HPD 352

Galješki jezik VI

0

0

60

3

ljetni

HPD 161

Portugalski jezik I

0

0

60

3

zimski

HPD 162

Portugalski jezik II

0

0

60

3

ljetni

HPD 261

Portugalski jezik III

0

0

60

3

zimski

HPD 262

Portugalski jezik IV

0

0

60

3

ljetni

HPD 361

Portugalski jezik V

0

0

60

3

zimski

HPD 362

Portugalski jezik VI

0

0

60

3

ljetni

 

Suvremene teorije prevođenja

30

0

0

3

zimski

 

Predmeti Odjela za lingvistiku

 

 

 

 

 

 

 

Šifra

Predmet

P

S

V

ECTS

Semestar

LM304

Morfologija

30

30

0

9

zimski

LM332

Korpusna lingvistika

15

15

0

5

zimski

LM314

Etnojezični dodiri

15

15

0

4

zimski

LM301

Sintaksa

30

30

0

9

ljetni

 

Semantika

15

15

0

5

ljetni

 

Teorijska fonologija

30

30

0

9

ljetni

LM334

Statistika za jezikoslovno istraživanje

30

15

0

8

ljetni

LM313

Psiholingvistika

15

15

0

6

ljetni

 

 

 

 

 

 

 

O studiju

Naziv studija:

Diplomski jednopredmetni studij romanistike

Trajanje studija:

4 semestra (2 godine)

Ukupan broj ECTS bodova:

120

Obrazovni i profesionalni ciljevi:

stjecanje kompetencija za bavljenje znanstvenim radom u lingvistici i filologiji, osobito u romanistici.

Uvjeti prijave:

završen preddiplomski studij barem jednog romanskog jezika i književnosti

Završni ispit:

diplomski rad

Pravila ispitivanja i ocjenjivanja:

 

Dodijeljena kvalifikacija:

magistar romanistike


Struktura programa: Diplomski jednopredmetni studij romanistike namijenjen je prije svega onima koji teže dubljem poznavanju fascinantnog svijeta romanskih jezika.

Studij je ravnomjerno podijeljen na tri tematske cjeline:

1)    Opće romanističke teme;

2)    Specifične teme hrvatske romanistike;

3)    Teme iz romanskih književnosti.

Opći romanistički dio obuhvaća proučavanje problematike vulgarnog latiniteta, eksterne povijesti romanskih jezika, srednjovjekovne faze razvoja romanskih jezika i historijsko-poredbene gramatike romanskih jezika, kao i lingvističkih disciplina u kojima je romanistika dala kapitalni doprinos razvoju svjetske lingvistike: semantika, etimologija, onomastika, dijalektologija i lingvistička geografija (koja se može smatrati romanističkom disciplinom par excellence).

 Teme iz hrvatske romanistike obuhvaćaju romanske jezike koji se s pravom mogu smatrati hrvatskom baštinom (dalmatski, istriotski, istrorumunjski) i njihove odnose s romanskim idiomima druge strane Jadrana (Tekavčićeva Romania Circumadriatica), specifični svijet jezičnih dodira u Istri, te “maritimne” aspekte hrvatsko-romanskih jezičnih dodira.

Kolegiji iz romanskih književnosti (francuske, španjolske, talijanske,  katalonske i galješke), u načelu tri kolegija po književnosti, omogućuje studentima specijalizirani uvid u značajna razdoblja i autore svake od navedenih književnosti, ali i kontinuirani rad na konkretnim jezičnim vještinama.

Studentske obveze i način ocjenjivanja: Studentske obveze u najvećem se dijelu sastoje od izrade recenzija i seminarskih radova koji moraju udovoljiti kriterijima znanstvenog rada. Na taj se način potiče kreativnost studenta, ali i omogućuje onima zainteresiranima za nastavak znanstvene karijere da tijekom studija izrade određen broj znanstvenih radova spremih za objavljivanje.

Opće i specifične kompetencije: Na razini općih kompetencija ovaj studij predviđa razvijanje: navike efikasnog rješavanje problema; kritičkog, logičnog i kretivnog razmišljanja; samoinicijative i samostalnog rada; sposobnosti timskog rada; profesionalne etičnosti; primjene teorijskih spoznaja u praksi: sposobnosti analize, sinteze i argumentacije; planiranja vremena; vladanja pisanim i govornim registrima jezika; književno prevođenje sa stranog jezika na hrvatski jezik; sposobnosti samostalne izrade originalnog znanstvenog rada većeg opsega.

Na razini specifičnih kompetencija ovaj studij predviđa: razvijanje sposobnosti lociranja, korištenja i sinteze bibliografije, izrade recenzija i kritičkog čitanja teksta; ovladavanja metodama lingvističke analize, analize književnog djela i metodama kritičkog izdavanja tekstova; upoznavanja teorijskih i medotodoloških strujanja u lingvistici i filologiji; stjecanje spoznaja o internoj i eksternoj povijesti romanskih jezika i jezičnoj varijaciji; stjecanje spoznaja o povijesti i kulturama zemalja u kojima se govore romanski jezici; razvijanje konkretnih jezičnih vještina kroz čitanje književnih djela, u prvom redu ovladavanje sintaksom i obogaćivanje leksika; književno prevođenje s romanskih jezika na hrvatski jezik.

Mogućnosti zapošljavanja: Završetak ovog studijskog programa omogućuju u prvom redu bavljenje znanstvenim radom, književnim prevođenjem i kulturnim radom. Vrijedi međutim napomenuti da student pažljivim izborom kolegija može sebi sastaviti program koji se od diplomskih studija nastavničkog smjera razlikuje tek u nedostatku programa za stjecanje nastavničkih kompetencija. Onima koji se odluče za ovaj studijski program, a žele raditi u obrazovnom sektoru, preostaje da po završetku studija upišu program za stjecanje nastavničkih kompetencija.