Odjel za francuske i frankofonske studije

Predstavljanje prijevoda romana kanadskih frankofonskih starosjedilačkih autora Naomi Fontaine i Michela Jeana

U ponedjeljak, 29. travnja, u 18 sati, u Gradskoj knjižnici Zadar (Ogranak Grad) održat će se predstavljanje prijevoda romana kanadskih frankofonskih starosjedilačkih autora Naomi Fontaine i Michela Jeana u organizaciji Odjela za francuske i frankofonske studije Sveučilišta u Zadru. Roman Shuni Naomi Fontaine na hrvatski su jezik zajednički prevele studentice diplomskog studija prevoditeljskog smjera francuskog jezika i književnosti pod mentorstvom prof. Vande Mikšić, a Kukum Michela Jeana prevela je Lea Kovács. Predstavljanje ovih dvaju prijevoda prilika je za razgovor o književnosti starosjedilačkih naroda u Québecu, Kanadi i u Amerikama te za upoznavanje šire publike s djelovanjem niza zanimljivih autora. Na predstavljanju će sudjelovati profesorice i prevoditeljice  Mirna Sindičić Sabljo, Vanda Mikšić i Lea Kovács te studentica Ivana Kasalo, jedna od prevoditeljica Shuni.